My Hindi Forum

My Hindi Forum (http://myhindiforum.com/index.php)
-   The Lounge (http://myhindiforum.com/forumdisplay.php?f=9)
-   -   कहानी का रूपान्तरण (http://myhindiforum.com/showthread.php?t=17116)

Rajat Vynar 15-04-2017 11:22 PM

कहानी का रूपान्तरण
 
कभी-कभी ऐसा होता है कि लेखक पाठकों को एक ही कहानी बार-बार सुनाता है, किन्तु पाठकों को पता तक नहीं चलता और वे यह समझते रहते हैं कि हर बार उन्हें एक नई कहानी सुनाई जा रही है। यही नहीं, लेखकों की सभी रचनाएँ काल्पनिक होने के वैधानिक ठप्पे के साथ प्रकाशित की जाती हैं और पाठकों को पता तक नहीं चलता कि रचनाओं में कहीं न कहीं थोड़ा बहुत सत्य छिपा हुआ है।

आखिर कैसे सम्भव है यह? यह चमत्कार कहानी के रूपान्तरण (Transformation) पर आधारित है। वस्तुतः कहानी के रूपान्तरण की इस कला को किसी कहानी को सफाई के साथ चुराने (Crib) के लिए किया जाता है। कहानी के रूपान्तरण की इस कला के प्रयोग द्वारा ही अँग्रेज़ी उपन्यासों और अँग्रेज़ी फ़िल्मों की कहानियों को रूपान्तरित करके एक नई कहानी के रूप में प्रस्तुत कर दिया जाता है। कहानी के रूपान्तरण की इस चमत्कारी कला का प्रयोग भारतीय फ़िल्म उद्योग में व्यापक रूप में होता है। कई फ़िल्मों की उत्तर कथा (Sequel) कहानी के रूपान्तरण की इस चमत्कारी कला के प्रयोग द्वारा ही लिखी जाती है। यही नहीं, कई फ़िल्मों का पुनर्निर्माण (Remake) भी कहानी के रूपान्तरण की इसी चमत्कारी कला का प्रत्यक्ष प्रमाण है।

Rajat Vynar 15-04-2017 11:25 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
वैसे तो लैला-मजनू, रोमियो-जूलियट, हीर-राँझा, नल-दमयन्ती जैसी तमाम ऐतिहासिक प्रेम कहानियाँ हैं तथा इन प्रेम कहानियों के अतिरिक्त भी तमाम प्रेम कहानियाँ हैं जो समय-समय पर घटित होती रही हैं, किन्तु हमारी राय में इन सभी कहानियों से बेहतरीन ऐतिहासिक कहानी है वर्ष 1959 में घटित 'कमाण्डर के० एम० नानावटी बनाम महाराष्ट्र सरकार' के मुकदमे की।

http://s10.postimg.org/e1f0yyxft/kmncbltz.jpg

इस सत्यकथा में के० एम० नानावटी ने अपनी पत्नी के प्रेमी की हत्या कर दी थी। अति साधारण दिखने वाली इस कहानी में हत्या के पीछे छिपा उद्देश्य इतना भावनात्मक (Emotional) है कि यह कहानी आज भी सभी प्रेम कहानियों के शीर्ष पर विराजमान है। इस कहानी की विशिष्टता इसी बात से समझी जा सकती है कि एक आँग्ल-भारतीय उपन्यासकार इंदिरा सिन्हा ने नानावती के मुकदमे को आधार बनाकर 'दि डेथ ऑफ मिस्टर लव' नामक एक अँग्रेज़ी उपन्यास लिखा।

http://s8.postimg.org/st5yjv1et/thdomlv.jpg

Rajat Vynar 16-04-2017 06:15 AM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
कहा जाता है कि चर्चित लेखक सलमान रुश्दी का अँग्रेज़ी उपन्यास 'मिडनाइट्स चिल्ड्रन' का एक अध्याय 'कमांडर साबरमती बैटन' नानावती के मुकदमे से ही प्रेरित है।

http://s8.postimg.org/liag7ql0l/midnchisru.jpg

नाटककार मधुसूदन कालेलकर द्वारा लिखित एक चर्चित मराठी नाटक 'अपराध मीच केळा' नानावटी के मुकदमे पर ही आधारित है।

http://s29.postimg.org/g67anhiif/aprmklpw.jpg

Rajat Vynar 16-04-2017 06:20 AM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
आपको यह जानकर आश्चर्य होगा कि नानावटी के मुकदमे पर आधारित एक-दो नहीं, कुल तीन हिन्दी फ़िल्में बनीं। पहली हिन्दी फ़ीचर फिल्म 'ये रास्ते हैं प्यार के' वर्ष 1963 में लोकार्पित हुई। यह फिल्म सस्पेंस थ्रिलर थी और इस फ़िल्म को आर० के० नय्यर ने सुनील दत्त और लीला नायडू को लेकर बनाया था।

http://s1.postimg.org/w4dc2nti7/yerashpke.jpg

यह फिल्म बॉक्स ऑफिस पर औंधे मुँह गिरी। कहा गया कि फिल्म में अस्वीकरण (Disclaimer) दिया गया था कि इसकी कहानी और सभी पात्र काल्पनिक हैं, जिसके कारण इस फ़िल्म को एक बॉयोपिक होने का लाभ नहीं मिला। इस फ़िल्म के फ़्लॉप होने के पीछे यह भी तर्क दिया गया कि फ़िल्म में नानावटी के मुकदमे के वास्तविक निर्वहण को बदल दिया गया था।

नानावटी के मुकदमे पर आधारित दूसरी हिन्दी फ़ीचर फिल्म 'अचानक' वर्ष 1973 में लोकार्पित हुई।

http://s14.postimg.org/4ktzx5ifl/achkmpst.jpg

इस फ़िल्म को गुलजार ने विनोद खन्ना, लिली चक्रवर्ती और असरानी को लेकर बनाई थी और यह फ़िल्म बॉक्स ऑफिस पर सफल रही।

Rajat Vynar 16-04-2017 07:29 AM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
नानावटी के मुकदमे पर आधारित तीसरी हिन्दी फ़ीचर फिल्म 'रुस्तम' वर्ष 2016 में लोकार्पित हुई।

http://s23.postimg.org/kh6elb4ij/rusposim.jpg

इस फ़िल्म में काम किया था अक्षय कुमार ने। यह फ़िल्म बॉक्स ऑफ़िस पर बेहद सफल रही और इसे एक ब्लॉकबस्टर फ़िल्म माना गया।

वर्ष 1963 से नानावटी के मुकदमे की कहानी पर आधारित फ़िल्म बनने का सिलसिला अभी रुका नहीं है। सूत्रों के अनुसार पूजा भट्ट की आने वाली फ़िल्म 'लव अफ़ेयर' नानावटी के मुकदमे पर ही आधारित है। यह फ़िल्म वर्ष 2017 में लोकार्पित होगी।

Rajat Vynar 16-04-2017 10:47 AM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
आखिर क्या ख़ास बात थी 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी में? वस्तुतः इस प्रेम-कहानी में एक ऐसा अनोखा प्रेम-त्रिकोण है जो विवाहेतर सम्बन्धों (Extramarital affairs) पर आधारित है। 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी को एजेंसियों के हवाले से समाचार जालस्थल 'सिटिजन अलर्ट' ने अत्यन्त विस्तार के साथ प्रकाशित किया है जो निम्नलिखित है-

रुस्तम की असली कहानी

http://s22.postimg.org/vkgyxop9d/blznwspp.jpg

Thursday, June 30, 2016 6:52:48 PM - By एजेंसी

1959 में विवाहेत्तर संबंधों में हुए इस कत्ल की कहानी ने पूरे देश को हिला के रख दिया था। सत्ता के गलियारों से लेकर सेना के बैरकों तक में चर्चित रही।

पारसी नौजवान कवास मनेकशॉ नानावटी नौसेना में कमांडर थे। अपनी खूबसूरत बीवी और तीन बच्चों के साथ वो बेहद खुश थे। एक बार वो छुट्टी पर घर पहुंचे तो उनके सामने खुला ऐसा राज़ जिसने उनकी जिंदगी में भूचाल खड़ा कर दिया। उनको पता चला कि उनकी पत्नी सेल्विया किसी के साथ इश्क में गिरफ्तार है। बीवी की बेरुखी ने उनके दिल पर गहरी चोट की और फिर एक रोज पत्नी ने इस बात को मान भी लिया कि वह प्रेम आहूजा से प्यार करती है।

बता दें कि, प्रेम आहूजा एक सिंधी नौजवान व्यापारी था। वह पार्टियों की शान था और शानदार लाइफस्टाइल के लिए जाना जाता था। नानावटी ने अपनी पत्नी से पूछा कि क्या वह उससे शादी करेगा? पत्नी खामोश थी, और नानावटी भी लेकिन उसके दिमाग में क्या चल रहा था कोई समझ नहीं पाया। एक दिन नानावटी ने अपनी पत्नी को फिल्म देखने भेजा और प्रेम आहूजा से मिलने चले गए। तीन बार गोली चली और प्रेम आहूजा की लाश फर्श पर थी। नानावटी इसके बाद सीधे पुलिस स्टेशन पहुंचे और सरेंडर कर दिया।
लेकिन कहानी यहां खत्म नहीं होती, कहानी तो यहीं से शुरु होती है। चलिए सबसे पहले कहानी के पात्रों से मिल लीजिए।

कवास मनेकशॉ नानावटी- नौसेना में काम करने वाला पारसी

नानावटी नेवी के होनहार अफसर थे। ब्रिटेन के रॉयल नेवी कॉलेज के छात्र रहे नानावटी आइ०एन०एस० मैसूर के सेकेंड इन कमांड थे। दूसरे विश्वयुद्ध के दौरान कई मोर्चों पर लड़ चुके थे और ब्रिटेन द्वारा कई वीरता पुरुस्कारों से भी उन्हें नवाजा जा चुका था।

लॉर्ड माउंटबेटन ने तब भी उनकी तारीफ की थी जब अंग्रेज भारत छोड़ कर जा रहे थे। कहते हैं कि सफेद वर्दी में वह इतने खूबसूरत लगते थे कि लड़कियां उन पर मरती थीं। जब उनके ऊपर केस चलाया जा रहा था तो भी महिलाएं तैयार होकर उनकी एक झलक देखने के लिए कोर्ट के बाहर जमा रहती थीं।

प्रेम आहूजा - अमीर सिन्धी व्यापारी

अमीर, खूबसूरत, लहराते घुंघराले बाल, पार्टियों की शान, शानदार डांसर और गाड़ियों के शोरूम का मालिक प्रेम आहूजा के बारे में कहा जाता है कि कई महिलाएं उसके इश्क में गिरफ्तार थीं।
नानावटी की पत्नी सेल्विया के साथ भी उसका अफेयर था, लेकिन वह सेल्विया के साथ शादी नहीं करना चाहता था। सेल्विया ने कोर्ट में बयान भी दिया था कि प्रेम आहूजा ने उसके साथ शादी करने से इंकार कर दिया था।

ब्लिट्ज़ अखबार ने तो काफी कुछ खराब प्रेम के बारे में छापा था, हालांकि सिन्धी समाज के लोग खुल कर उसके साथ थे।

सेल्विया- इश्क के दोराहे पर खड़ी औरत

सेल्विया के पास सब कुछ था। पति, बच्चे, परिवार और पैसा लेकिन शायद उसकी जिंदगी में एक अकेलापन भी था जिसे दूर करने के लिए वह प्रेम के नजदीक आ गई थी। उसने पति से भी कुछ नहीं छुपाया और विवाहेत्तर संबंधों को उजागर कर दिया।

अंग्रेजी मूल की सेल्विया, अपने पति नानावटी से प्यार करती थी लेकिन पति शिप पर महीनों दूर रहता था। बच्चों के बाद तो दोनों के बीच दूरी और भी बढ़ गई थी।

नानावटी से उससे प्रेम के बारे में पूछा तो उसने छुपाया नहीं। बता दिया कि वह आहूजा से प्यार करती है लेकिन जब नानावटी ने सवाल किया कि क्या वह उससे शादी करेगा तो वह खामोश हो गई। उसने पति को अपने प्यार के बारे में बता तो दिया लेकिन जो होने वाला था वह उससे अनजान थी।

हत्याकांड का दिन

नानावटी ने अपनी पत्नी और बच्चों को मेट्रो सिनेमा पर छोड़ा, मैटिनी शो का देखा जाना पहले से तय था। इसके बाद वह बॉम्बे हार्बर पहुंचे, अपने कैप्टन से उन्होंने बंदूक और गोलियां लीं जिन्हें उन्होंने एक पैकेट में रखा और फिर यूनिवर्सल मोटर्स पहुंचे। इस शोरूम का मालिक प्रेम आहूजा था। आहूजा अपने फ्लैट पर था यह जानकारी मिलने के बाद वह उसके घर पहुंचा। आहूजा नहा रहा था, उसकी नौकरानी नानावटी को उसके अपार्टमेंट तक लाई। वह सीधे उसके बेडरूम में गए। चंद मिनटों के सन्नाटे के बाद गोली चलने की तीन आवाजें आईं। सिर्फ तौलिया पहने आहूजा की लाश फर्श पर थी। प्रेम की बहन रो रही थी लेकिन नानावटी अपार्टमेंट से बाहर निकल गए। उन्होंने पुलिस स्टेशन में समर्पण कर दिया। पुलिसवाले हैरान परेशान थे।

मीडिया ट्रायल

कहते हैं कि इस केस में पहली बार मीडिया ट्रायल हुआ। ब्लिट्ज़ (BLITZ) नाम का अखबार पारसी संपादक वीके करांजिया चलाते थे जिन्होंने खुल कर नानावटी के पक्ष में खबरें छापीं।

कहा जाता है कि 25 पैसे का ये अखबार 2 रुपये तक में बिकता था और इसकी बुकिंग एक दिन पहले ही हो जाती थी। माना जाता है कि नानावटी और करांजिया दोनों ही पारसी थे और यही कारण था कि संपादक, नानावटी को पसंद करते थे।

नानावटी के पक्ष में भीड़

कहा जाता है कि हत्या जैसा अपराध करने के बाद भी नानावटी के पक्ष में समाज खड़ा हो गया था। नौसेना भी अपने अफसर को सपोर्ट कर रही थी और कई अखबार भी उनके समर्थन में लिख रहे थे।

बताया जाता है कि भीड़ अदालत के बाहर जमा हो जाती थी और नानावटी के समर्थन में नारे लगा करते थे। लोग अपने हाथों में तख्तियां लेकर आते थे जिन पर नानावटी के पक्ष में लिखा होता था।

पारसियों ने इस केस पर पैसा और पावर दोनों लगाया। पारसियों की भीड़ ने हर संभव कोशिश की कि नानावटी बरी हो जाएं और अंत में जीत उन्हीं को मिली।

फैसला नानावटी के हक में

ज्यूरी ने नानावटी केस पर सुनवाई की थी। ज्यूरी में 9 लोग थे, आठ नानावटी के पक्ष में थे और एक विपक्ष में। इस केस के बाद ही ज्यूरी सिस्टम को खत्म कर दिया गया। कहा जाता है कि ज्यूरी के लोग मीडिया और कोर्ट के बाहर जुट रही भीड़ से प्रभावित थे।

ज्यूरी ने नानावटी के पक्ष में फैसला सुनाया और फिर मामला बॉम्बे हाईकोर्ट के हवाले कर दिया। हाईकोर्ट से ये केस सुप्रीम कोर्ट गया जहां से नानावटी को जेल भेज दिया गया। हालांकि कुछ दिन बाद उन्हें रिहा कर दिया गया।

कहते हैं कि नानावटी वीके कृष्ण मेनन के करीबी थी और मेनन नेहरू के। नेहरू की बहन विजय लक्ष्मी पंडित महाराष्ट्र की राज्यपाल थीं और ये सब बातें नानावटी के हक में थीं।

अंतत: रिहा होने के बाद नानावटी परिवार के साथ कनाडा शिफ्ट हो गए। 2003 में उनकी मौत हो गई।

--------------
साभार : सिटिजन अलर्ट

Rajat Vynar 16-04-2017 11:28 AM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
'नानावटी के मुकदमे' की कहानी को गहराई से जानने के लिए जूरी के फैसले के बाद बॉम्बे हाईकोर्ट में दोबारा चले मुकदमे में अभियोजन पक्ष और बचाव पक्ष द्वारा प्रस्तुत किए गए तर्कों को ध्यान से समझना होगा। 'विकीपीडिया' के अनुसार-

Defence version (बचाव पक्ष):

In the Bombay High Court, the defence put forth their version of the incident, for which there were no witnesses other than the two men, and no evidence. Hearing Sylvia's confession, an enraged Nanavati wanted to shoot himself, but was calmed down by Sylvia, who told him that he is not to be blamed for this and there was no reason that he should shoot himself. Since Sylvia did not tell him whether Prem intended to marry her, Nanavati sought to find it out for himself. When Nanavati met Prem at the latter's bedroom, Prem had just come out of the bath dressed only in a white towel; an angry Nanavati swore at Prem and proceeded to ask him if he intends to marry Sylvia and look after his children. Prem replied, "Will I marry every woman I sleep with?", which further enraged Nanavati. Seeing Prem go for the gun, enclosed in a brown packet, Nanavati too went for it and in the ensuing scuffle, Prem's hand caused the gun to go off and instantly kill him.

Prosecution version (अभियोजन पक्ष):

The prosecution's version of the story and their counter-points against the defence's version, was based on replies by witnesses and backed by evidence. The towel that Ahuja was wearing was intact on his body and had neither loosened nor fallen off. In the case of a scuffle, it is highly improbable that the towel would have stayed intact. After Sylvia's confession, a calm and collected Nanavati dropped his family to the theatre, drove to his naval base and according to the Navy log, had acquired a gun and rounds, under a false pretext. This indicated that the provocation was neither grave nor sudden and that Nanavati had the murder planned. Ahuja's servant Anjani testified that three shots were fired in quick succession and the entire incident took under a minute to occur, thus ruling out a scuffle. Nanavati walked out of Ahuja's residence, without explaining to his sister Mamie (who was present in another room of the flat) that it was an accident. He then unloaded the gun, went first to the Provost Marshal and then to the police to confess his crime, thus ruling out that he was dazed. The deputy commissioner of police testified that Nanavati confessed that he had shot dead Ahuja and even corrected the misspelling of his name in the police record.

The High Court agreed with the prosecution's argument that the murder was premeditated and sentenced Nanavati to life imprisonment for culpable homicide amounting to murder. On 24 November 1961, the Supreme Court of India upheld the conviction.

rajnish manga 16-04-2017 12:25 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
कमांडर नानावटी, तमाम घटनाक्रम, उनके विरुद्ध चलाये गए केस, उसकी पृष्ठभूमि पर बनी फिल्मों तथा सम्बद्ध लेखन पर आपने विस्तृत सामग्री प्रस्तुत की है. यह रोचक है व तथ्यात्मक है. आपका बहुत धन्यवाद, रजत जी.

मैं यहाँ सिर्फ यह जोड़ना चाहता हूँ कि ब्लिट्ज़ के दिनों से ही मैं इस केस के बारे में पढ़ता रहा था क्योंकि यह उस समय का बहुत चर्चित केस था. इसके अलावा जिन तीन फिल्मों का आपने ज़िक्र किया है, इत्तफ़ाक़ से यह तीनों फ़िल्में मैंने क्रमशः 1963, 1973 तथा इसी वर्ष अर्थात् 2017 में देखीं.

Rajat Vynar 16-04-2017 03:07 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
Quote:

Originally Posted by rajnish manga (Post 560671)
कमांडर नानावटी, तमाम घटनाक्रम, उनके विरुद्ध चलाये गए केस, उसकी पृष्ठभूमि पर बनी फिल्मों तथा सम्बद्ध लेखन पर आपने विस्तृत सामग्री प्रस्तुत की है. यह रोचक है व तथ्यात्मक है. आपका बहुत धन्यवाद, रजत जी.

मैं यहाँ सिर्फ यह जोड़ना चाहता हूँ कि ब्लिट्ज़ के दिनों से ही मैं इस केस के बारे में पढ़ता रहा था क्योंकि यह उस समय का बहुत चर्चित केस था. इसके अलावा जिन तीन फिल्मों का आपने ज़िक्र किया है, इत्तफ़ाक़ से यह तीनों फ़िल्में मैंने क्रमशः 1963, 1973 तथा इसी वर्ष अर्थात् 2017 में देखीं.

शायद आप इस सूत्र में निहित लेख को ठीक से समझ नहीं पाए हैं। यह लेख नानावती प्रकरण का उल्लेख करने मात्र के लिए न होकर 'कहानी के रूपान्तरण' की अनोखी विधा सिखाने के लिए है। यह लेख काफी बड़ा है और इसमें नानावती प्रकरण के अतिरिक्त अन्य कई उदाहरणों का उल्लेख किया जाएगा।

टिप्पणी के लिए धन्यवाद।

Rajat Vynar 16-04-2017 05:41 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
बचाव पक्ष के प्रारूप का हिन्दी में सारांश :

बचाव पक्ष ने बॉम्बे हाईकोर्ट में घटना का अपना प्रारूप (Version) प्रस्तुत किया जिसके लिए दो व्यक्तियों के अतिरिक्त न ही कोई गवाह था और न ही कोई सुबूत। सिल्विया का पाप-स्वीकरण सुनकर कुद्ध नानावटी अपने आप को गोली मारना चाहता था, किन्तु सिल्विया ने उसे यह कहकर समझाबुझाकर शान्त कर दिया कि इसमें उसका कोई दोष नहीं है। इसलिए उसके मरने का कोई औचित्य भी नहीं है। चूँकि सिल्विया ने नानावटी से यह नहीं बताया था कि प्रेम उससे विवाह करना चाहता है या नहीं, नानावटी ने यह बात खुद पता लगाने की सोची। नानावटी जब प्रेम से मिलने के लिए उसके शयनकक्ष में गया तो उसी समय प्रेम बाथरूम से नहाकर सिर्फ तौलिया लपेटे हुए बाहर निकला। प्रेम को देखकर क्रुद्ध नानावटी ने पूछा कि क्या वह सिल्विया से शादी करके उसके बच्चों की देखभाल करेगा? प्रेम ने कहा- 'क्या मैं उन सभी लड़कियों से शादी कर लूँ जिनके साथ मैं सोता हूँ?' प्रेम का जवाब सुनकर नानावटी आपे से बाहर हो गया। उसी समय उसने प्रेम को बन्दूक की ओर लपकते हुए देखा। इसके बाद बन्दूक के लिए प्रेम और नानावटी में हुई हाथापाई के फलस्वरूप प्रेम के हाथ से बन्दूक चल गई जिसके कारण प्रेम मारा गया।

Rajat Vynar 16-04-2017 07:58 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
अभियोजन पक्ष के प्रारूप का हिन्दी में सारांश :

अभियोजन पक्ष की कहानी का प्रारूप और बचाव पक्ष की कहानी के प्रारूप के विरुद्ध प्रस्तुत किए गए सभी तर्क गवाहों के बयान पर आधारित थे तथा सुबूतों द्वारा पुख्ता किए गए थे। प्रेम के बदन पर लिपटा हुआ तौलिया कसकर बँधा हुआ था जो न ही ढ़ीला हुआ था और न ही खुल गया था। हाथापाई होने की दशा में यह बिल्कुल असम्भव था कि तौलिया शरीर पर कसकर बँधा रहे। सिल्विया के पाप-स्वीकरण के बाद शान्त और संयमित नानावटी ने अपने परिवार को चलचित्र-गृह में छोड़ने के बाद नेवी मुख्यालय में जाकर झूठा बयान देकर बन्दूक और गोलियाँ प्राप्त कीं। यह इस बात को उजागर करता है कि नानावटी ने प्रेम की हत्या अचानक उत्पन्न हुई उत्तेजना के कारण नहीं, बल्कि इरादतन हत्या की थी। नौकर अंजनी के बयान के अनुसार बहुत जल्दी-जल्दी तीन गोलियाँ चली थीं और सम्पूर्ण वारदात के होने में एक मिनट से भी कम समय लगा था जो हाथापाई होने की संभावना को नगण्य करता है। वारदात को अंजाम देने के बाद नानावटी उसी फ़्लैट के दूसरे कमरे में मौजूद उसकी बहन से यह सफाई दिए बिना बाहर चला गया कि हत्या महज एक दुर्घटना थी। बन्दूक से गोलियाँ निकालने के बाद नानावटी सबसे पहले अपने प्रधान उच्च सैन्याधिकारी से जाकर मिला और फिर पुलिस के समक्ष जाकर उसने अपना ज़ुर्म कुबूल कर लिया। पुलिस उपायुक्त ने नानावटी द्वारा पुलिस अभिलेख में दर्ज़ अपने नाम के अक्षर-विन्यास (Spelling) में हुई त्रुटि को ठीक करने की बात भी कही है। इन सभी बातों से स्पष्ट रूप से दृष्टिगोचर होता है कि नानावटी बिल्कुल घबड़ाया हुआ नहीं था।

Rajat Vynar 16-04-2017 10:11 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
तो यह था नानावटी के मुकदमे में प्रस्तुत किए गए बचाव पक्ष और अभियोजन पक्ष के प्रारूपों का हिन्दी सारांश जिससे पाठकगण नानावटी के मुकदमे की कहानी को भली-भाँति समझ सकें। नानावटी के मुकदमे में अभियोजन पक्ष की ओर से भारत के जाने-माने वकील राम जेठमलानी और बचाव पक्ष की ओर से कार्ल खण्डालावाला खड़े थे। हमारे अनुसार तो बचाव पक्ष और अभियोजन पक्ष, दोनों का प्रारूप बड़ा ही लचर होने के कारण अत्यन्त हास्यास्पद रहा। एक ओर बचाव पक्ष ने प्रेम के शरीर पर लिपटे तौलिए की स्थिति पर ध्यान दिए बिना हाथापाई होने का लचर तर्क प्रस्तुत किया जिसे अभियोजन पक्ष ने बड़ी आसानी के साथ काट दिया। दूसरी ओर अभियोजन पक्ष ने नानावटी पर 'हत्या करने के बाद न घबड़ाने' जैसा हास्यास्पद आरोप लगाया। नानावटी एक साधारण व्यक्ति नहीं, बल्कि नौसेना के एक बहादुर कमाण्डर थे। नौसेना के एक बहादुर कमाण्डर से थर-थर काँपने और घबड़ाने की अपेक्षा करना हास्यास्पद नहीं तो और क्या है? अभियोजन पक्ष ने नौसेना मुख्यालय से बन्दूक और गोलियाँ प्राप्त करने की घटना को इरादतन हत्या के आरोप से जोड़ दिया। बचाव पक्ष चाहता तो बड़ी आसानी से यह कहकर अभियोजन पक्ष के आरोप को खारिज कर सकता था कि नानावटी प्रेम से एक बेहद खतरनाक, गम्भीर और संवेदनशील मुद्दे पर बातचीत करने जा रहा था। प्रेम के कारण उसकी जान को कभी भी खतरा पैदा हो सकता था। अतः इरादतन हत्या के लिए नहीं, बल्कि आत्मसुरक्षा के लिए नानावटी बंदूक अपने साथ लेकर गया था।

जो भी हो, बॉम्बे हाईकोर्ट ने अभियोजन पक्ष द्वारा प्रस्तुत किए गए 'इरादतन हत्या' के तर्क को स्वीकार करते हुए नानावटी को उम्रकैद की सज़ा सुनाई जिसे सुप्रीम कोर्ट ने भी बरकरार रखा।

rajnish manga 16-04-2017 10:11 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
धन्यवाद, रजत जी. दोनों पक्षों के बारे में ऊपर दिया अंग्रेजी version पढ़ चुका हूँ. यह जरुरी नहीं कि आप के द्वारा लिखी हुई हर बात पर मैं अपनी टिप्पणी करूँ. मुझे जितना जरुरी लगा उतना लिख दिया. बहुत बहुत धन्यवाद.

Rajat Vynar 17-04-2017 08:13 AM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
'नानावटी के मुकदमे' की कहानी का सारांश प्रस्तुत करने के बाद अब कहानी के उन मुख्य बिन्दुओं पर प्रकाश डालते हैं जिनके कारण इस कहानी को अति विशिष्ट और अद्वितीय प्रेम-कहानी का दर्जा प्राप्त हो गया-

१. कहानी का अति विशिष्ट भाग बचाव पक्ष के प्रारूप में निहित है और हमने इसे मोटे अक्षरों में दर्शाया है-

....an angry Nanavati swore at Prem and proceeded to ask him if he intends to marry Sylvia and look after his children. Prem replied, "Will I marry every woman I sleep with?",....

अर्थात्-

....प्रेम को देखकर क्रुद्ध नानावटी ने पूछा कि क्या वह सिल्विया से शादी करके उसके बच्चों की देखभाल करेगा? प्रेम ने कहा- 'क्या मैं उन सभी लड़कियों से शादी कर लूँ जिनके साथ मैं सोता हूँ?'....

नानावटी और प्रेम के मध्य घटित उपरोक्त संवाद का मूल उद्देश्य है- 'नानावटी अपनी पत्नी सिल्विया का विवाह उसके प्रेमी प्रेम के साथ करने के लिए तैयार था।'

कहानी के इस मूल उद्देश्य को ही केन्द्रीय विचार (Central Idea) कहते हैं। कुछ लोग इसे 'कहानी की आत्मा' भी कहते हैं। इस केन्द्रीय विचार पर आधारित लघुकथा हो, कहानी हो, नाटक हो या उपन्यास हो- कहानी का यह केन्द्रीय विचार बिना किसी परिवर्तन के अपने मूल स्वरूप में ही रहेगा, अर्थात्- 'पत्नी का विवाहेतर सम्बन्ध संज्ञान में आने के बाद कहानी का नायक अपनी पत्नी का विवाह उसके प्रेमी के साथ कराना चाहेगा।'

Rajat Vynar 17-04-2017 03:43 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
अतः स्पष्ट है- उपरोक्त केन्द्रीय विचार में निहित तथ्य का समावेश जिस किसी रचना में भी किया जाएगा उस रचना को 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी से ही प्रेरित समझा जाएगा। आपको यह जानकर आश्चर्य होगा कि 'नानावटी के मुकदमे' पर आधारित समझी जाने वाली पहली हिन्दी फ़ीचर फ़िल्म 'ये रास्ते हैं प्यार के' वस्तुतः 'नानावटी के मुकदमे' पर आधारित नहीं थी। इस फ़िल्म की नायिका लीला नायडू ने वर्ष 2010 में प्रकाशित अपनी पुस्तक में इस बात का उल्लेख करते हुए लिखा है कि 'नानावटी के मुकदमे से पहले ही इस फ़िल्म की पटकथा लिखी जा चुकी थी। फ़िल्म की कहानी और एक वास्तविक जीवन की कहानी में समानता होना एक संयोग था।

http://s7.postimg.org/69w29ve9n/lenjpinbk.jpg

यही कारण है- सम्पूर्ण विश्व में लेखकों की हर रचनाएँ 'समानता संयोग से हो सकती है' की वैधानिक घोषणा के साथ प्रकाशित की जाती हैं।

'नानावटी के मुकदमे' की कहानी में समाहित उपरोक्त केन्द्रीय विचार अपने आप में बेहद अनोखा, अनूठा और दुर्लभ है, क्योंकि अमूमन ऐसा होता हरगिज नहीं है। पत्नी के विवाहेतर सम्बन्ध की जानकारी होते ही पति या तो पत्नी की हत्या कर देता है, या फिर उसके प्रेमी की हत्या कर देता है, या फिर दोनों की हत्या कर देता है, या फिर दोनों या किसी एक की हत्या करके स्वयं आत्महत्या कर लेता है, या फिर स्वयं आत्महत्या कर लेता है।

Rajat Vynar 17-04-2017 09:18 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
'पत्नी के विवाहेतर सम्बन्ध की जानकारी होने के बाद नानावटी ने आत्महत्या करने का प्रयत्न किया किन्तु सिल्विया के समझाने-बुझाने के बाद शान्त हो गया'-- यह 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी का एक मुख्य अंश है। यह सुनने में जितना सरल लगता है, लिखने में उतना ही कठिन है। इस सारांश में निहित तथ्यों का समावेश करते हुए किसी उपन्यास का अध्याय, नाटक या फ़िल्म का दृश्य अथवा आकाशवाणी नाटक का दृश्य लिखकर देखिए तो आपको पता चलेगा कि यह दृश्य कहानी का सबसे जटिल और पेचीदा भाग है। कहानी के दृष्टिकोण से नानावटी द्वारा आत्महत्या का प्रयत्न करना एक ऐसे व्यक्ति के लिए स्वाभाविक घटना है जो अपनी पत्नी से बहुत प्रेम करता हो। समझा-बुझाकर आत्महत्या के प्रयत्न को विफल करना एक अत्यन्त जटिल भावनात्मक (Emotional) प्रक्रिया (Process) होने के कारण एक टेढ़ी खीर है। शायद इसीलिए पटकथाकारों ने 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के इस प्रमुख अंश का विस्तार करने के स्थान पर जड़ से काटकर हटा दिया और अपने हिसाब से 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के केन्द्रीय विचार में परिवर्तन करके 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी का ठप्पा लगाकर दर्शकों के सम्मुख पेश कर दिया, जबकि सत्य यह है कि सत्यकथा होने की दशा में केन्द्रीय विचार में परिवर्तन करना नियम-विरुद्ध है और 'विवाहेतर सम्बन्ध होने मात्र से' किसी कहानी को 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी कहना नि:संदेह हास्यास्पद है।

Rajat Vynar 18-04-2017 01:19 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
ताजमहल का प्रतिरूप (Dummy) बनाने के लिए यह अत्यावश्यक है कि प्रतिरूप का स्वरूप ताजमहल जैसा ही हो, न कि कुतुबमीनार, लालकिला या इंडिया गेट जैसा। कुतुबमीनार, लालकिला और इंडिया गेट बनाकर 'ताजमहल से प्रेरित होकर ताजमहल का प्रतिरूप बनाया' कहना आश्चर्चजनक है। ठीक इसी प्रकार नई कहानी में पुरानी कहानी में समाहित केन्द्रीय विचार की उपेक्षा करके नई कहानी को पुरानी कहानी से प्रेरित बताना आश्चर्यजनक है। अतः सच्चाई यह है कि आज तक 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के ठप्पे के साथ लोकार्पित हुई तीनों फ़िल्मों में से किसी फ़िल्म में भी 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी की आत्मा थी ही नहीं। हम यह तथ्य बता चुके हैं कि कहानी की आत्मा का आशय कहानी के केन्द्रीय विचार से है और 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी का केन्द्रीय विचार है- 'पत्नी का विवाहेतर सम्बन्ध संज्ञान में आने के बाद कहानी का नायक अपनी पत्नी का विवाह उसके प्रेमी के साथ कराना चाहेगा।' 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के ठप्पे के साथ लोकार्पित हुई तीनों फ़िल्मों में 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी में समाहित इस केन्द्रीय विचार की घोर उपेक्षा की गई है।

Rajat Vynar 18-04-2017 10:16 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
जैसा कि हमने बताया- वर्ष 1963 में लोकार्पित हिन्दी फ़ीचर फ़िल्म 'ये रास्ते हैं प्यार के' की कहानी की समानता 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी से होना महज एक संयोग था। इस फ़िल्म की कहानी 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी से काफी हद तक मिलती है। हमने यह भी बताया कि 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी का मुख्य अंश 'पत्नी के विवाहेतर सम्बन्ध की जानकारी होने के बाद नानावटी ने आत्महत्या करने का प्रयत्न किया किन्तु सिल्विया के समझाने-बुझाने के बाद शान्त हो गया' था। 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के इस मुख्यांश को हिन्दी फ़ीचर फ़िल्म 'ये रास्ते हैं प्यार के' में काफी मशक्कत करके दूसरी तरह से प्रस्तुत किया गया है जो कि निम्नलिखित है-

'पत्नी नीना (लीला नायडू) के विवाहेतर सम्बन्ध अशोक (रहमान) से होने की बात संज्ञान में आते ही अनिल साहनी (सुनील दत्त) विचलित और व्यथित हो जाता है। अनिल को व्यथित देखकर नीना अनिल का परित्याग करके घर छोड़कर जाना चाहती है, किन्तु मासूम दो बच्चों का हवाला देकर अनिल उसे जाने नहीं देता। बात यहीं पर खत्म नहीं हो जाती। अनिल नीना से काफी खफ़ा रहता है। अनिल के पिता दो मासूम बच्चों का हवाला देकर नीना को माफ़ कर देने के लिए कहते हैं। व्यथित अनिल नीना की बेवफ़ाई को हजम न कर पाने के कारण उसे डाँटता-फटकारता है और उसका गला दबाने का भी प्रयास करता है किन्तु बच्चों के बीच में आ जाने के कारण छोड़ देता है। अनिल के डाँटने-फटकारने के कारण नीना और अधिक अपराध-भाव से ग्रस्त होकर अत्यधिक दुःखित हो जाती है। नीना का दुःख अनिल बर्दाश्त नहीं कर पाता और अत्यधिक क्रोधपूर्वक नीना को बहलाकर पथभ्रष्ट करके दुःख के सागर में धकेलने वाले अशोक से मिलने के लिए जाता है। अशोक और अनिल में जबरदस्त वाक्युद्ध होता है और फिर दोनों में हुई हाथापाई के फलस्वरूप अशोक मारा जाता है।'

Rajat Vynar 19-04-2017 04:42 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
स्पष्ट है- 'ये रिश्ते हैं प्यार के' में 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के मुख्यांश का प्रयोग करने के स्थान पर एक लम्बी-चौड़ी भावनात्मक प्रक्रिया के जरिए कहानी के नायक को 'विवाहेतर सम्बन्ध के हादसे' को हजम कराने की कोशिश की गई। क्यों? यह फ़िल्म अपने ज़माने की एक निर्लज्ज (Bold) फ़िल्म मानी गई थी। यद्यपि इस फ़िल्म में कोई भी विवादास्पद दृश्य नहीं था, किन्तु उस ज़माने में निर्लज्ज संवादों का प्रयोग करना अथवा कथा-वस्तु में विवाहेतर सम्बन्ध का उपयोग होना ही निर्लज्जता (Boldness) का प्रतीक समझा जाता था। कहानी की नायिका लीला नायडू की किताब के अनुसार 'नानावटी के मुकदमे से पहले ही इस फ़िल्म की पटकथा लिखी जा चुकी थी।', किन्तु विकीपीडिया में अँग्रेज़ी दैनिक समाचार-पत्र 'दि हिन्दू' के हवाले से बताया गया है कि 'दत्त के पसंदीदा लेखक ए० काश्मीरी ने 'ये रास्ते' नामक एक कहानी लिखी जो मुम्बई में घटित 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी पर आधारित थी।' यदि हम इस बात को झूठ और लीला नायडू की किताब में प्रकाशित बात को सत्य भी मान लें तो भी 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी की घटना वर्ष 1959 की है और 'ये रास्ते हैं प्यार के' वर्ष 1963 में लोकार्पित हुई। अतः स्पष्ट है कि पटकथाकारों के संज्ञान में 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी अवश्य रही होगी, फिर भी पटकथाकारों ने 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के मुख्यांश की उपेक्षा करके वही लिखा जो उस समय का समाज और दर्शक आसानी से हजम कर सकता था, क्योंकि पटकथाकार प्रायः वही लिखते हैं जो दर्शकों को हजम हो जाए। शायद 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी का मुख्यांश पटकथाकारों को इतना अधिक निर्लज्ज (Bold) लगा कि उन्हें विवश होकर उसकी उपेक्षा करनी पड़ी। फ़िल्म में 'व्यथित अनिल द्वारा नीना का गला दबाया जाना' और 'अनिल के पिता की सलाह' जैसे दृश्यों का होना यह स्पष्ट करता है कि पटकथाकार उस समय के दर्शकों की मनोवृत्ति के अनुकूल चल रहे थे, जबकि सच्चाई यह है कि 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के मुख्यांश का विस्तार करना ही अधिक सरल कार्य है। यहाँ पर हम यह स्पष्ट कर दें कि 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी का मुख्यांश एक तरह से 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के केन्द्रीय विचार का ही प्रथम भाग है, क्योंकि प्रथम भाग के घटित हुए बिना कहानी में केन्द्रीय विचार में निहित तथ्यों को लागू करना असम्भव है।

Rajat Vynar 19-04-2017 10:41 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
यद्यपि हिन्दी फ़ीचर फ़िल्म 'ये रिश्ते हैं प्यार के' में 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के मुख्यांश का प्रयोग नहीं हुआ, किन्तु पटकथाकार 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के केन्द्रीय विचार में निहित भावनात्मक कोण (Emotional Angle) का समावेश कहानी में करने में सफल रहे। सबसे पहले समझिए कि 'नानावटी के मुकदमे' की कहानी के केन्द्रीय विचार 'नानावटी अपनी पत्नी सिल्विया का विवाह उसके प्रेमी प्रेम के साथ करने के लिए तैयार था।' में निहित भावनात्मक कोण क्या था? इसमें नानावटी की त्याग की भावना दृष्टिगोचर होती है जिसमें वह पत्नी का विवाह उसके प्रेमी के साथ कराकर पत्नी को खुश देखना चाहता था। अतः इस कार्य में 'पत्नी की खुशी' निहित है। 'ये रास्ते हैं प्यार के' में 'नीना का दुःख देखकर अनिल तड़प उठता है और उसे बहलाकर पथभ्रष्ट करके दुःख के सागर में धकेलने वाले अशोक से लड़ने के लिए जाता है।' इसमें अनिल का असीम प्रेम दृष्टिगोचर होता है जिसके कारण वह पत्नी का दुःख देखकर तड़प उठा और अशोक से लड़ने गया। अतः इस कार्य में 'पत्नी को दुःखित देखकर तड़पना' निहित है। भावनात्मक दृष्टिकोण से 'किसी की खुशी चाहना' अथवा 'किसी का दुःख देखकर तड़पना' लगभग एक-दूसरे के समतुल्य हैं, क्योंकि ऐसा कभी नहीं होता कि 'आप किसी की खुशी चाहते हैं तो उसका दुःख देखकर न तड़पें' अथवा 'आप किसी का दुःख देखकर तड़पते हैं तो उसकी खुशी न चाहें'। भावनात्मक दृष्टिकोण का विषय बहुत बड़ा है और यह इस लेख का विषय भी नहीं है। अतः इसकी विस्तृत व्याख्या यहाँ पर नहीं की जा रही है। 'कहानी में भावनात्मक दृष्टिकोण का समावेश' विषय पर हम एक अलग लेख फिर कभी लिखेंगे।

rajnish manga 24-04-2017 11:40 PM

Re: कहानी का रूपान्तरण
 
इस सूत्र में अनावश्यक सामग्री जोड़ी जा रही है जिसका कोई औचित्य नहीं है.



All times are GMT +5. The time now is 03:00 PM.

Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
MyHindiForum.com is not responsible for the views and opinion of the posters. The posters and only posters shall be liable for any copyright infringement.