17-05-2012, 09:18 AM | #121 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
"Have you not gone far enough in vice? Are you not satisfied yet, that you wish to ruin that unprotected girl? See, Debendra, you are so sinful, so cruel, so destructive, that we can hardly associate with you any longer." Surendra said this with so much firmness that Debendra was quite stunned. Then he said, seriously: "Do not be angry with me; my heart is not under my own control. I can give up everything else but the hope of possessing this woman. Since the day I first saw her in Tara Charan's house I have been under the power of her beauty. In my eyes there is no such beauty anywhere. As in fever the patient is burned with thirst, from that day my passion for her has burned within me. I cannot relate the many attempts I have made to see her. Until now I had not succeeded. By means of this Boisnavi dress I have accomplished my desire. There is no cause for you to fear. She is a virtuous woman."
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
17-05-2012, 09:19 AM | #122 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
"Then why do you go?" asked his friend.
"Only to see her. I cannot describe what satisfaction I have found in seeing her, talking with her, singing to her." "I am speaking seriously, not jesting. If you do not abandon this evil purpose, then our intercourse must end. More than that, I shall become your enemy." "You are my only friend," said Debendra; "I would lose half of what I possess rather than lose you. Still, I confess I would rather lose you than give up the hope of seeing Kunda Nandini." "Then it must be so. I can no longer associate with you." Thus saying, Surendra departed with a sorrowful heart. Debendra, greatly afflicted at losing his one friend, sat some time in repentant thought. At length he said: "Let it go! in this world who cares for any one? Each for himself!" Then filling his glass he drank, and under the influence of the liquor his heart quickly became joyous. Closing his eyes, he began to sing some doggerel beginning— "My name is Hira, the flower girl." Presently a voice answered from without— "My name is Hira Malini. He is talking in his cups; I can't bear to see it." Debendra, hearing the voice, called out noisily, "Who are you—a male or female spirit?" Then, jingling her bangles, the spirit entered and sat down by Debendra. The spirit was covered with a sari, bracelets on her arms, on her neck a charm, ornaments in her ears, silver chain round her waist, on her ankles rings. She was scented with attar. Debendra held a light near to the face of the spirit. He did not know her.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
17-05-2012, 09:20 AM | #123 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
Gently he said, "Who are you? and from whence do you come?" Then holding the light in another direction, he asked, "Whose spirit are you?" At last, finding he could not steady him self, he said, "Go for to-day; I will worship you with cakes and flesh of goat on the night of the dark moon."
Then the spirit, laughing, said, "Are you well, Boisnavi Didi?" "Good heavens!" said the tipsy one, "are you a spirit from the Datta family?" Thus saying, he again held the lamp near her face; moving it hither and thither all round, he gravely examined the woman. At last, throwing down the lamp, he began to sing, "Who are you? Surely I know you. Where have I seen you?" The woman replied, "I am Hira." "Hurrah! Three cheers for Hira!" Exclaiming thus, the drunken man began to jump about. Then, falling flat on the floor, he saluted Hira, and with glass in hand began to sing in her praise. Hira had discovered during the day that Haridasi Boisnavi and Debendra Babu were one and the same person. But with what design Debendra had entered the house of the Dattas it was not so easy to discover. To find this out, Hira had come to Debendra's house; only Hira would have had courage for such a deed. She now said:
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
17-05-2012, 09:21 AM | #124 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
"What is my purpose? To day a thief entered the Datta's house and committed a robbery—I have come to seize the robber."
Hearing this, the Babu said: "It is true I went to steal; but, Hira, I went not to steal jewels or pearls, but to seek flowers and fruits." "What flower? Kunda?" "Hurrah! Yes, Kunda. Three cheers for Kunda Nandini! I adore her." "I have come from Kunda Nandini." "Hurrah! Speak! speak! What has she sent you to say? Yes, I remember; why should it not be? For three years we have loved each other." Hira was astonished, but wishing to hear more, she said: "I did not know you had loved so long. How did you first make love to her?" "There is no difficulty in that. From my friendship with Tara Charan, I asked him to introduce me to his wife. He did so, and from that time I have loved her."
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
17-05-2012, 09:21 AM | #125 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
"After that what happened?" asked Hira.
"After that, because of your mistress's anger, I did not see Kunda for many days. Then I entered the house as a Boisnavi. The girl is very timid, she will not speak; but the way in which I coaxed her to-day is sure to take effect. Why should it not succeed? Am I not Debendra? Learn well, oh lover! the art of winning hearts!" Then Hira said: "It has become very late; now good-bye," and smiling gently she arose and departed. Debendra fell into a drunken sleep. Early the next morning Hira related to Surja Mukhi all that she had heard from Debendra—his three years' passion, and his present attempt to play the lover to Kunda Nandini in the disguise of a Boisnavi. Then Surja Mukhi's blue eyes grew inflamed with anger, the crimson veins on her temples stood out. Kamal also heard it all. Surja Mukhi sent for Kunda Nandini, and when she came said to her— "Kunda, we have learned who Haridasi Boisnavi is. We know that he is your paramour. I now know your true character. We give no place in our house to such a woman. Take yourself away from here, otherwise Hira shall drive you away with a broom." Kunda trembled. Kamal saw that she was about to fall, and led her away to her own chamber. Remaining there, she comforted Kunda as well as she could, saying, "Let the Bou (wife) say what she will, I do not believe a word of it."
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
27-05-2012, 04:43 PM | #126 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
chapter xv.
The forlorn one.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
27-05-2012, 04:43 PM | #127 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
In the depth of night, when all were sleeping, Kunda Nandini opened the door of her chamber and went forth. With but one dress, the seventeen-year-old girl left the house of Surja Mukhi, and leaped alone into the ocean of the world. Kunda had never set foot outside the house; she could not tell in which direction to go.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
27-05-2012, 04:43 PM | #128 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
The dark body of the large house loomed against the sky. Kunda wandered for some time in the dark; then she remembered that a light was usually to be seen from Nagendra's room. She[128] knew how to reach the spot; and thinking that she would refresh her eyes by seeking that light, she went to that side of the house. The shutters were open, the sash closed. In the darkness three lights gleamed; insects were hovering near trying to reach the light, but the glass repelled them. Kunda in her heart sympathized with these insects. Her infatuated eyes dwelt upon the light; she could not bring herself to leave it. She sat beneath some casuarina-trees near the window, every now and then watching the fireflies dancing in the trees. In the sky black clouds chased each other, only a star or two being visible at intervals. All round the house rows of casuarina-trees raising their heads into the clouds, stood like apparitions of the night. At the touch of the wind these giant-faced apparitions whispered in their ghost language over Kunda Nandini's head. The very ghosts, in their fear of the terrible night, spoke in low voices. Occasionally the open shutters of the window flapped against the walls. Black owls hooted as they sat upon the house; sometimes a dog seeing another animal rushed after it; sometimes[129] a twig or a fruit fell to the ground. In the distance the cocoanut palms waved their heads, the rustling of the leaves of the fan palm reached the ear. Over all the light streamed, and the insect troop came and went. Kunda sat there gazing.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
27-05-2012, 04:43 PM | #129 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
A sash is gently opened; the figure of a man appears against the light. Alas! it is Nagendra's figure. Nagendra, what if you should discover the flower, Kunda, under the trees? What if, seeing you in the window, the sound of her beating heart should make itself heard? What if, hearing this sound, she should know that if you move and become invisible her happiness will be gone? Nagendra, you are standing out of the light; move it so that she can see you. Kunda is very wretched; stand there that the clear water of the pool with the stars reflected in it may not recur to her mind. Listen! the black owl hoots! Should you move, Kunda will be terrified by the lightning. See there! the black clouds, pressed by the wind, meet as though in battle. There will be a rainstorm: who will shelter Kunda? See there! you have opened the sash, swarms of insects are[130] rushing into your room. Kunda thinks, "If I am virtuous, shall I be born again as an insect?" Kunda thinks she would like to share the fate of the insects. "I have scorched myself, why do I not die?"
Nagendra, shutting the sash, moves away. Cruel! what harm you have done. You have no business waking in the night; go to sleep. Kunda Nandini is dying; let her die!—she would gladly do so to save you a headache. Now the lightened window has become dark. Looking—looking—wiping her eyes, Kunda Nandini arose and took the path before her. The ghost-like shrubs, murmuring, asked, "Whither goest thou?" the fan palms rustled, "Whither dost thou go?" the owl's deep voice asked the same question. The window said, "Let her go—no more will I show to her Nagendra." Then foolish Kunda Nandini gazed once more in that direction.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
27-05-2012, 04:44 PM | #130 |
Administrator
|
Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE
Oh, iron-hearted Surja Mukhi, arise! think what you have done. Make the forlorn one return.
Kunda went on, on, on; again the clouds clashed, the sky became as night, the lightning flashed, the[131] wind moaned, the clouds thundered. Kunda! Kunda! whither goest thou? The storm came—first the sound, then clouds of dust, then leaves torn from the trees borne by the wind; at last, plash, plash, the rain. Kunda, with thy one garment, whither goest thou? By the flashes of lightning Kunda saw a hut: its walls were of mud, supporting a low roof. She sat down within the doorway, resting against the door. In doing this she made some noise. The house owner being awake heard the noise, but thought it was made by the storm; but a dog, who slept within near the door, barking loudly, alarmed the householder, who timidly opened the door, and seeing only a desolate woman, asked, "Who is there?" No reply. "Who are you, woman?" Kunda said, "I am standing here because of the storm." "What? What? Speak again." Kunda repeated her words. The householder recognizing the voice, drew Kunda indoors, and, making a fire, discovered herself to be Hira. She comforted Kunda,[132] saying, "I understand—you have run away from the scolding; have no fear, I will tell no one. You shall stay with me for a couple of days."
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum |
Bookmarks |
Tags |
bankim chandra chatterjee |
|
|