My Hindi Forum

Go Back   My Hindi Forum > Art & Literature > English Literature
Home Rules Facebook Register FAQ Community

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 27-05-2012, 05:34 PM   #241
abhisays
Administrator
 
abhisays's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Location: Bangalore
Posts: 16,772
Rep Power: 137
abhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond repute
Send a message via Yahoo to abhisays
Default Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE

chapter xl.
The end.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum
abhisays is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2012, 05:34 PM   #242
abhisays
Administrator
 
abhisays's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Location: Bangalore
Posts: 16,772
Rep Power: 137
abhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond repute
Send a message via Yahoo to abhisays
Default Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE

After Kunda Nandini's death, people asked where she obtained the poison, and all began to suspect that it was Hira's work.
Nagendra directed that Hira should be called, but she was not to be found; since Kunda's death she had disappeared. From that time no one ever saw Hira in that part of the country; her name was no longer heard in Govindpur.
Once only, a year later, she showed herself to Debendra. The poison tree planted by Debendra had by that time borne fruit; he was seized with a malignant disease, and as he did not cease drinking, the disease became incurable. During the first year after Kunda's death, Debendra's summons came. Two or three days before his death, as he lay on his bed without power to rise, there suddenly arose a great noise at the door.
In answer to Debendra's inquiries, the servant said, "A mad woman wants to see you, sir; she will not be forbidden."
He gave orders that she should be admitted. The woman appeared. Debendra saw that she was reduced by want, but observed no sign of madness; he thought her a wretched beggar-woman. She was young, and retained the signs of former beauty, but now she was a sight indeed. Her apparel soiled, ragged, patched, and so scanty that it barely reached her knees, while her back and head remained uncovered; her hair unkempt, dishevelled, covered with dust and matted together; her body never oiled, withered-looking, covered with mud. As she approached, she cast so wild a glance on Debendra that he saw the servants were right—she was truly a mad-woman.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum
abhisays is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2012, 05:35 PM   #243
abhisays
Administrator
 
abhisays's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Location: Bangalore
Posts: 16,772
Rep Power: 137
abhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond repute
Send a message via Yahoo to abhisays
Default Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE

After gazing at him some time, she said, "Do you not know me? I am Hira."
Recognizing her, Debendra asked in astonishment, "Who has brought you to this condition?"
Hira, with a glance full of rage, biting her lip and clenching her fist, approached to strike Debendra; but restraining herself she said, "Ask again who has brought me to this condition: this is your doing. You don't know me now, but once you took your pleasure of me. You don't remember it, but one day you sang this song"—bursting forth into a love-song.
In this manner reminding him of many things, she said: "On the day you drove me out I became mad. I went to take poison. Then a thought of delight came to me; instead of taking it myself, I would cause either you or Kunda Nandini to do so. In that hope I hid my illness for a time; it comes and goes; when it was on me I stayed at home, when well I worked. Finally, having poisoned your Kunda, my trouble was soothed; but after seeing her death my illness increased. Finding that I could not hide it any longer, I left the place. Now I have no food. Who gives food to a mad woman? Since then I have begged. When well I beg; when the disease presses I stay under a tree. Hearing of your approaching death, I have come to delight myself in seeing you. I give you my blessing, that even hell may find no place for you."
Thus saying, the mad-woman uttered a loud laugh. Alarmed, Debendra moved to the other side of the bed; then Hira danced out of the house, singing the old love-song.
From that time Debendra's bed of death was full of thorns. He died delirious, uttering words of the love-song.
After his death the night-watch heard with a beating heart the familiar strain from the mad-woman in the garden.
The "Poison Tree" is finished. We trust it will yield nectar in many a house.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum
abhisays is offline   Reply With Quote
Old 27-05-2012, 05:35 PM   #244
abhisays
Administrator
 
abhisays's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Location: Bangalore
Posts: 16,772
Rep Power: 137
abhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond reputeabhisays has a reputation beyond repute
Send a message via Yahoo to abhisays
Default Re: THE POISON TREE by BANKIM CHANDRA CHATTERJEE

GLOSSARY OF HINDU WORDS.


GLOSSARY OF HINDU WORDS.
Attar. Commonly called in England Otto of Roses.

Bari. The Hindu home.
Bhagirati. A river, branch of the Ganges.
Boiragi. A religious devotee.
Boisnavi. A female mendicant; a votary of Vishnu.
Boroari. A Hindu festival.
Boita khana. The sitting-room of the male members of the household, and their guests.
Bonti. A fish knife.
Bou. The wife.
Brahmachari. A student of the Vedas.
Brahman. An officiating Hindu priest
Brahmo Somaj. The church of the Theistic sect or Brahmos.

Dada Babu. Elder brother.
Dahuk. A bird of the Crane species.
Didi. Elder sister.
Duftur Khana. Accountant's office.
Durga. A Hindu goddess.
Darwan. A doorkeeper.

Ghat. Landing steps to a river or tank.
Ghi. Clarified butter.
Gomashta. Factor or agent; a rent-collector.
Grihini. The house-mistress.
Ganga. The river Ganges.

Joisto. The Hindu month corresponding to May—June.

Kabiraj. A Hindu physician.
Kacheri. Courthouse, or Revenue-office.
Kayasta. The writer caste.
Khansamah. A Mahommedan butler.
Korta. The master of the house.

Ma Thakurani. A title of respect to the mistress.
Mahal. A division of a house.
Malini. A flower girl.
Manji. A boatman.

Naib. A deputy, representing the Zemindar.

Pandit. A learned Brahman.
Papiya. A bird.
Puja. Hindu worship.
Puja Mahal. The division of the house devoted to worship.
Pardah. A screen or curtain.

Ryot. A tiller of the soil.

Sari. A woman's garment.
Shastras. Hindu sacred books.
Shradda. An obsequial ceremony, in which food and water are offered to deceased ancestors.
Siva. A Hindu Cod.
Sraban. The Hindu months corresponding to July—August.

Talao. A tank or enclosed pond
Thakur. The Deity; sometimes applied as a title of honour to the master of the house.
Thakur Ban. The chamber occupied by the family deity.
Tulsi. A plant held sacred by the Hindus.
Zemindar. A landholder.

Zillah. A district or local division.
__________________
अब माई हिंदी फोरम, फेसबुक पर भी है. https://www.facebook.com/hindiforum
abhisays is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
bankim chandra chatterjee


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +5. The time now is 12:03 AM.


Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
MyHindiForum.com is not responsible for the views and opinion of the posters. The posters and only posters shall be liable for any copyright infringement.